Veteran of a Thousand Psychic Wars
Вашу ж мать, мне могла пройти мимо... как я это раньше не видела? :alles:

70 правил русского языка

@темы: sono pazzo, sono scemo

Комментарии
04.06.2010 в 06:55

Я нахожусь в прекрасном возрасте: дурь уже выветрилась, а до маразма ещё далеко (с)
Ух ты! Здорово. Где ты такое и находишь-то?
04.06.2010 в 12:10

the Emerald of Killarney
чотко чювствую, да. XD
04.06.2010 в 12:44

…перед изгородью дней, впадающих в зависимость от яви, с моей недосягаемостью в ней. © Бродский
64. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих. - :lol::lol::alles::five:
04.06.2010 в 12:47

Ищи любовь там, где тебе хорошо
аааа, какая прелесть:hlop:
04.06.2010 в 13:14

Veteran of a Thousand Psychic Wars
senza nome
Методом тыка, честно :gigi:

Ami-chan
А про меня точно про "Что касается незаконченных предложений" :-D

El libro de arena
:lol::lol::lol::lol::lol:
Я думаю, писать и переводить это было так же весело, как и читать :-D


Мечтать Не Вредно
:-D:-D:-D
То, что я называю "полезный юмор" :lol::lol::lol::lol::lol:
04.06.2010 в 15:41

Вратарь целует своего парня, который спас его.
Вотще уповать на архаизмы, дабы в грамоте споспешествовать пониманию оной, ибо язык наш зело переменам доднесь подвластен. :lol: ухтыбля,вот это словечки чоткие, надо запомнить :alles:
Если хочешь хочешь быть правильно понятым, never use foreign language. --- а вот это уже вообще проблема. шпрехен битте нур дойч!
сохраню себе, отпечатаю, и если буду каким нибудь учителем, обязательно повешу его в классе и буду давать особым прочесть все :gigi:
04.06.2010 в 16:29

Veteran of a Thousand Psychic Wars
Toten Flammen
Это, кстати, на самом деле американец придумал. А наши перевели и дополнили :gigi:
Я вот тоже подумала, что такое хорошо бы в классах развешивать :lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
04.06.2010 в 17:34

Вратарь целует своего парня, который спас его.
американец? найти бы оригинал... интересно глянуть
ну а что))) с юмором и сразу же в правиле пример - очень познавательно))
04.06.2010 в 17:45

Veteran of a Thousand Psychic Wars
Toten Flammen
Я, к сожалению, забыла, как его зовут -_____- надо будет поискать. Он вроде как физик :alles:
очень познавательно))
И запоминается хорошо :lol:
04.06.2010 в 21:57

the Emerald of Killarney
О да, но самое правдивое для меня - это 61. Да я же мыслю именно так!!! Ж)))))))))))))))))) У меня все рассказы наводнены вот этим вот самым, дабы украшать силу слов, доносящую до людей прекрасный смысл мелодии души, сокрытой от обычных глаз мириадами внеземеных огоньков всех цветов радуги, что озаряет наши дождливые дни ... %)
04.06.2010 в 22:07

Veteran of a Thousand Psychic Wars
Ami-chan
Я тоже этим страдаю, очень-очень :lol::lol::lol::lol::lol:
Яндекс.Метрика