Veteran of a Thousand Psychic Wars
Гонец, скачи во весь опор
Через леса, поля,
Пока не въедешь ты во двор
Дункана-короля.
Спроси в конюшне у людей,
Кого король-отец
Из двух прекрасных дочерей
Готовит под венец.
Коль темный локон под фатой,
Ко мне стрелой лети.
А если локон золотой,
Не торопись в пути.
В канатной лавке раздобудь
Веревку для меня
И поезжай в обратный путь,
Не горяча коня.
Люблю Гейне.
Люблю Маршака.
А Гейне в переводах Маршака люблю еще больше
Через леса, поля,
Пока не въедешь ты во двор
Дункана-короля.
Спроси в конюшне у людей,
Кого король-отец
Из двух прекрасных дочерей
Готовит под венец.
Коль темный локон под фатой,
Ко мне стрелой лети.
А если локон золотой,
Не торопись в пути.
В канатной лавке раздобудь
Веревку для меня
И поезжай в обратный путь,
Не горяча коня.
Люблю Гейне.
Люблю Маршака.
А Гейне в переводах Маршака люблю еще больше

Да, прямо вот так... Это же Гейне. У него не так много счастливых стихов.
Вот это еще очень люблю у него, перевод тоже Маршака:
Двое перед разлукой
Безмолвно подают
Один другому руку,
Вздыхают, слезы льют.
А мы с тобой не рыдали,
Когда нам расстаться пришлось.
Тяжелые слезы печали
Мы пролили позже - и врозь.
Ну и "Лорелей", конечно...
блин....такие стихи........
Он классный... последний немецкий романтик
Он сам был безответно влюблен в свою кузину и вот, по-моему, это очень чувствуется в его стихах - то, что он не был счастлив
"Книгу песен" тогда, наверное, стоит почитать. Там разные его стихи. То, что Лермонтов, например, переводил - "На севере диком стоит одиноко...". И еще "Во сне я горько плакал" тоже оттуда...
И из этой его книги очень много стихов на музыку переложили, что-то даже уже как народные песни воспринимается, а не как его стихи...
И все-таки Лорелей напоследок, не могу без нее...
Не знаю, о чем я тоскую.
Покоя душе моей нет.
Забыть ни на миг не могу я
Преданье далеких лет.
Дохнуло прохладой. Темнеет.
Струится река в тишине.
Вершина горы пламенеет
Над Рейном в закатном огне.
Девушка в светлом наряде
Сидит над обрывом крутым,
И блещут, как золото, пряди
Под гребнем ее золотым.
Проводит по золоту гребнем
И песню поет она.
И власти и силы волшебной
Зовущая песня полна.
Пловец в челноке беззащитном
С тоскою глядит в вышину.
Несется он к скалам гранитным,
Но видит ее одну.
А скалы кругом все отвесней,
А волны - круче и злей.
И, верно, погубит песней
Пловца и челнок Лорелей.
Я его стихи очень люблю, но перечитывать часто боюсь, потому что грустно. Но иногда такое настроение накатывает, что читаешь сразу много, взахлеб, а потом как-то легче... какой-то такой катарсис, что ли...
***
Самоубийц хоронят
Меж четырёх дорог;
Растёт цветок там синий,
Проклятых душ цветок.
Я плакал мёртвой ночью
Меж четырёх дорог;
В лучах луны кивал мне
Проклятых душ цветок.