Veteran of a Thousand Psychic Wars
Ik heb een vriend. Deze vriend is bevriend met de koningin Beatrix. De koningin is bevriend met Ruud Krol.
Ik heb een broer. Mijn broer is een fan van Ruud Krol.
Mijn vriend vroeg de koningin, dat Ruud een geschenk aan mijn broer gaf.
En de koningin het deed.
Maar Ruud had er niets behalve een T-shirt.
Er is niets aan te doen.
En Ruud besloot dat hij T-shirt aan mijn broer zou schenken.
Hij ging naar Koninklijk Post.
En Ruud T-shirt hebt in Rusland geraakt.
Hier is het T-shirt.
Mijn vriend feliciteert je met jaardag. En het shirt is een cadeau voor jou, Constantijn. Beste wensen en geluk!
Ik heb een broer. Mijn broer is een fan van Ruud Krol.
Mijn vriend vroeg de koningin, dat Ruud een geschenk aan mijn broer gaf.
En de koningin het deed.
Maar Ruud had er niets behalve een T-shirt.
Er is niets aan te doen.
En Ruud besloot dat hij T-shirt aan mijn broer zou schenken.
Hij ging naar Koninklijk Post.
En Ruud T-shirt hebt in Rusland geraakt.
Hier is het T-shirt.
Mijn vriend feliciteert je met jaardag. En het shirt is een cadeau voor jou, Constantijn. Beste wensen en geluk!

Ну так еще бы
Иногда они очень похожи
А иногда - нет
Нидерский - это чудесная смесь немецкого, английского и французского.
Но он так красиво звучит!
Транскрипция примерно такая получается:
Ээн хоохдрафэндэ рэдифурин.
Ик хэб ээн фриинт. Дэзэ фриинт ис бифриинт мэт дэ конэнин Бэатрикс. Дэ конэнин ис бифриинт мэт Руд Крол.
Ик хэб бруур. Мэйн бруур ис ээн фан фан Руд Крол.
Мэйн фриинт фрух дэ конэнин дат хаф ээн хесхэнк аан мэйн бруур.
Эн дэ конэнин хэт дээд.
Р у них картавая
Да ладно
Я редко же пишу на нидерском
У них еще все "g" читаются как "х", так чудесно хрюкающе иногда получается
но ты бывает что пишешь, и статусы-настроения часто на нем
Да, иногда жуть как хочется написать что-нибудь на нем
Да, и пиво "Grosch" ни черта не "Грольш", а "Хролсх"
И Финсент фан Хох именно так
Кстати, я сама иногда забываю и слова типа "geschenk" читаю именно "гешенк"
ааааа, о ужас, нет. немецкий и только немецкий *мантра*
счего вдруг "Grosch" читается не как ГРОШ а как гроЛЬш? о_0
Потому что я идиотка и пропустила букву - "Grolsch" же оно
ааааа, о ужас, нет. немецкий и только немецкий *мантра*
Голландский, голландский!
Бедный Руд *_*
Да, это что-то такое эпическое получается.
Там еще должна быть часть, что ты поздравляешь Константэйна и все такое. И что вот как это круто, что ты дружишь с королевой
Надо еще научиться это бегло читать